viernes, 3 de noviembre de 2017

Jouer de ... / tocar un instrumento

El verbo Jouer significa jugar en su primera acepción, pero cuando hablamos de las actividades que hacemos o que nos gustan, empleamos Jouer con un sentido diferente:

  • Marie joue (representa) actuellement une pièce de théâtre à Paris.
  • Pierre joue (toca) de la flute dans le conservatoire de musique.
Cuando usamos el verbo seguido de un instrumento, entran en juego los artículos que variarán según el género y el número del nombre del instrumento. Ejemplo:

  • Je joue de la guitare chez moi
  • Nous jouons du saxo dans le garage de Pierre.
  • Anne jouera de l'harmonica dimanche à la messe.
Para no olvidar este uso de Jouer seguido de un instrumento, vamos a practicar de una forma lúdica con esta canción de Calogéro.


Pincha aquí para realizar el ejercicio con la letra de la canción.

Les instruments activités

Choisis le bon instrument, ici.

jueves, 2 de noviembre de 2017

Reglas generales pronunciación de las consonantes en francés

PAUTAS GENERALES:


PRONUNCIACIÓN CONCRETA DE CADA CONSONANTE :
  • b
Igual que en castellano.
  • c
-Ante a,o,u como en castellano /k/
ejemplo: copa coupe /kup/
-Ante e,i el sonido "s" un poco largo y escribiremos /ss/ ejemplo: cycle /sikl/
  • ç 
Como la "s" larga /ss/
ejemplo: chico garçon /garsso`n/
Como la "d" castellana
Como la "f" castellana pero un poco más suave
Como en castellano delante de a,o,u /g/ ejemplo: gauffre /gofr/

Como la "j" francesa delante de e,i,y /j/ ejemplo: gimnasta gymnaste /jimnast/
  • h
Muda, no se pronuncia
Este sonido no existe en castellano. Es una "sh" ingles con más sonoridad.

ejemplo: joven jeune
  • k y l 
Como en castellano
Como en castellano, pero cuando va delante de "b" y "p" sonido nasal.
  • n
Como en castellano, pero cuando va delante de consonante o al final de la palabra sonidonasal.
Como en castellano
Se pronuncia como la "k". ejemplo: gallo coq /kok/
Más suave que la "r" fuerte del castellano. Pensad en decir "ja" en castellano pero no llegueís a decir la "a" y alargad la "j", el sonido es bastante similar a ese.

ejemplo: reír rire /rir/
Similar que en castellano. OJO no se pronuncian las que van al final de las palabras.

ejemplo: nosotros somos nous sommes /nu-som/

Como en castellano menos cuando aparece la combinación "cti", como en action (acción) que en este caso se pronuncia como una "s".

ejemplo: nombre que se utiliza en ejemplos = toto /totó/

ejemplo: acción action /aksion/
Se pronuncia a medio camino entre la "b" y "f"

ejemplo: Yo voy Je vais /Je ve/
Se pronuncia como la "v" francesa.
Como en la palabra castellana "saxofón". Al final de la palabra no se pronuncia.

ejemplo: seis six /sí/
Una "s" suave, similar a la "z" del vasco y como el sonido que hacen las serpientes.

ejemplo: Zinedine /sinedin/




Source



CONSONATES NASALES:

martes, 3 de octubre de 2017

Colores, concordancias y peculiaridades.



Ejemplos de Concordancia del adjetivo calificativo en francés

  • El adjetivo calificativo concuerda en género y número con el nombre al que acompaña

Une fleur rouge (Una flor roja)  Des fleurs rouges (Unas flores rojas) 

  • Con dos o más sustantivos, el adjetivo va en plural: 

La maison et la voiture sont rouges (La casa y el coche son rojos) 

  • Los adjetivos que expresan un color concuerdan con el nombre al que acompañan, salvo si el adjetivo de color hace referencia a una cosa (orange hace referencia a la naranja, marron hace referencia a la castaña): 

Des chaussures marron (Unos zapatos marrones) 

  • Tampoco concuerdan en género y número los adjetivos de color que se expresan por un nombre u otro adjetivo: 

Une maison vert foncé (Una casa verde oscura) /Une voiture bleu ciel (Una camisa azúl cielo)


Pour en savoir plus:

El uso del adjetivo en francés y su posición en la frase. Pincha aquí.


El lugar de los adjetivos. Aquí



lunes, 20 de marzo de 2017

Uso de tu // vous en francés

Hola, he creado esta animación para ayudaros a comprender cuando podemos tutear y cuando debemos hablar de usted en francés. Parece un tema banal pero no lo es en absoluto ya que sus normas de uso son mucho más estrictas que en español.


Recoplicación de enlaces a entredas referentes al presente de indicativo en francés


Os dejo aquí todos los enlaces que he creado como repaso para mi aula de Francés 1ª de Bachillerato Segundo idioma del IEDA a lo largo de este curso:

Los verbos auxiliares: Avoir / Être en presente

Presente de indicativo de los verbos del primer grupo

Presente de indicativo de los verbos del 2º grupo: tipo Finir

Presente de indicativo de los verbos del tercer grupo.

Presente de indicativo de los verbos pronominales



Faire les courses dans les différents commerces



Quand vous allez faire les courses au supermarché, vous devez faire les différents rayons avec votre caddie.

Voici les différents rayons que vous trouvez :
- Le rayon charcuterie/ boucherie
- Le rayon poissonnerie
- Le rayon boulangerie
- Le rayon des boissons
- Le rayon bien-être/ hygiène
- Le rayon bio
- Le rayon maison
- Le rayon épicerie
- Le rayon marché
- Le rayon crèmerie
- Le rayon des surgelés

Quels produits peut-on trouver dans ces rayons ?
Par exemple, dans le rayon charcuterie/ boucherie, je peux acheter des saucisses, du saucisson et de la viande.
Dans le rayon bien-être/ hygiène, je peux acheter du gel douche, du shampoing, du savon, du coton ou du déodorant. Source

Pratique ici



L’hypermarché est au sens général un commerce de détail de grande taille - au minimum 2500 m². Son atout est de vendre à la fois, des produits alimentaires (tout comme un supermarché classique), mais aussi des produits non alimentaires dans le même magasin. Un hypermarché est donc généralement découpé en deux parties. La première partie du magasin est destinée à l’alimentaire et la deuxième au non alimentaire.

Dans la partie alimentaire, on peut citer parmi les rayons les plus courants les rayons boissons, boulangerie, charcuterie, crèmerie, diététique, épicerie, fromage, fruit et légumes…

Dans la partie non alimentaire, on trouve des rayons comme mode et accessoires, puériculture, technologie et accessoires, hygiène beauté santé, culture et loisirs... avec un large assortiment de choix de produits - environ 40000 références pour un hypermarché moyen, 15000 dans l’alimentaire et 35000 dans le non alimentaire. Source



Aujourd'hui, on peut tout acheter au supermarché mais il y a des personnes qui préfèrent le charme et le calme des petits magasins... Pour ne pas perdre votre temps précieux à chercher les produits que vous avez sur votre liste d'achats, révisez les noms des commerces en français. ( Cliquez sur les points d'interrogation si besoin )  Source

miércoles, 15 de marzo de 2017

Carte conceptuelle du logiciel libre

J'ai trouvé cette carte conceptuelle explicative du logiciel libre et je veux la partager avec vous pour repérer et reviser ce champ sémantique de la part de mes élèves et suiveurs  et, aider d'autre part,  à mieux comprendre ce concept si important dans le domaine éducatif auquel je appartiens. 


martes, 7 de marzo de 2017

Cómo insertar una imagen en un foro moodle

Os dejo esta presentación hecha para mis alumnos de Francés de bachillerato del IEDA para la realización de sus tareas colaborativas sobre literatura francesa, donde deben insertar una o varias imágenes en sus aportaciones en los foros de la plataforma Moodle.


martes, 14 de febrero de 2017

Origine de la Saint-Valentin


On fête aujord'hui la Saint-Valentin .Visualisez cette vidéo pour connaître son histoire.



Cliquez ici pour lire l'article.




miércoles, 8 de febrero de 2017

L'impératif via la recette du cake d'amour du film Peau d'âne

En esta entrada del blog vamos a repasar el imperativo presente a través de una receta, ya que generalmente, es el tiempo usado en las recetas de cocina.

Si además, la receta es una canción perteneciente a la banda sonora de una película que, a su vez, es una adaptación del cuento de Perrault pues, mucho mejor, repasamos este tiempo de una forma lúdica y, de paso, revisamos la literatura francesa y la pronunciación correcta, tanto del imperativo, como del vocabulario que aparece. ¿Qué más podemos pedir?

Reseña de la pelicula Peau d'âne






Le cake d'Amour (parole)

Préparez votre

Préparez votre pâte

Dans une jatte

Dans une jatte plate

Et sans plus de discours,

Allumez votre

Allumez votre four


Prenez de la

Prenez de la farine

Versez dans la

Versez dans la terrine

Quatre mains bien pesées

Autour d'un puits creu

Autour d'un puits creusez


Choisissez quatre

Choisisssez quatre oeufs frais

Qu'ils soient du mat'

Qu'ils soient du matin frais

Car à plus de vingt jours,

Un poussin sort tou

Un poussin sort toujours !


Un bol entier

Un bol entier de lait

Bien crémeux s'il

Bien crémeux s'il vous plaît !

De sucre parsemez

Et vous amalga

Et vous amalgamez.


Une main de

Une main de beurre fin

Un souffle de

Un souffle de levain

Une larme de miel

Et un soupçon de

Et un soupçon de sel !


Il est temps à

Il est temps à présent

Tandis que vous

Tandis que vous brassez

De glisser un présent

Pour votre fian

Pour votre fiancé


Un souhait d'amour

Un souhait d'amour s'impose

Tandis que la

Que la pâte repose

Graissez le plat de beurre

Et laissez cuire une

Et laissez cuire une heure.